日语笔译3级难度 永远的神日语谐音


关于日语笔译3级难度最佳答案


日语笔译3级难度


1.上面几位看清楚啊,是日语翻译等级证,不是日语能力等级证。不知道是口译还是笔译,口译没有几年实际使用日语和人交流的经验基本是没希望。所以如果只是在校生,那么绝对不推荐去考口译。短时间内高速的思维模式转换和对语音的严格要求对于学生来说实在太困难。而笔译的话考试内容基本都是大段文章的翻译,很多都是新闻实事和一些包含专业术语的段落,中译日和日译中都有。具体什么水平不好形容,只能说,即使过了一级,如果没有经过专门的训练想拿下4级翻译证的可能都是非常渺茫的。因为大量专有名词和中译日对于只是在学习日语而不是使用日语的人来说基本都是不可逾越的障碍。总之翻译证更多针对的是已经使用日语工作的专业从业人员而不是在学习日语的在校生。更不是像日语等级证那样可以随随便便考过的。


关于日语笔译3级难度相关答案


2.如果想做日语翻译,可以去参加日本语能力等级考试,一级最高,四级最低。我已经考到一级了,二级以上就可以出国,以下是日本语二级水平考试合格标准。二级の合格标准は:日本语勉强约600时间で、中级日本语を习ってしまい、高级文法の一部分をを身につけ、そして、汉字1000つ、语汇6000つと要求しています。即ち、日常交际のヒヤリング、会话、読解、书くことができます。


了解更多日语笔译3级难度类似问题


日语3级考试分数
考日语能力考试3级买什么书比较合适?

为您推荐